<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments for Thoughts from a tech specialist...</title>
	<atom:link href="http://citrushightechnology.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://citrushightechnology.com</link>
	<description>All things technology from an educator's point of view...</description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 11:38:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on My first attempt at a Moodle course - Google Sites by Royce</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/10/23/my-first-attempt-at-a-moodle-course-google-sites/comment-page-1/#comment-563</link>
		<dc:creator>Royce</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 18:34:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=267#comment-563</guid>
		<description>Hi there, are you still developing your Moodle site?  I am a programmer in Pinellas county and I've heard some talk about this county using Moodle.  I'm taking a look at your course now!

Royce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there, are you still developing your Moodle site?  I am a programmer in Pinellas county and I&#8217;ve heard some talk about this county using Moodle.  I&#8217;m taking a look at your course now!</p>
<p>Royce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Spokentext.com - Great text to speech converter by Ester</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2007/12/20/spokentextcom-great-text-to-speech-converter/comment-page-1/#comment-562</link>
		<dc:creator>Ester</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 23:45:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/2007/12/20/spokentextcom-great-text-to-speech-converter/#comment-562</guid>
		<description>Interesting. I use this &lt;a href="http://vozme.com" rel="nofollow"&gt;text to speech&lt;/a&gt; in my blog, because it's easy to implement.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting. I use this <a href="http://vozme.com" rel="nofollow">text to speech</a> in my blog, because it&#8217;s easy to implement.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Those willing to try&#8230;get it by Sites I bookmarked 12/17/2008 &#124; Random Ramblings</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/12/16/those-willing-to-tryget-it/comment-page-1/#comment-522</link>
		<dc:creator>Sites I bookmarked 12/17/2008 &#124; Random Ramblings</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 22:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=360#comment-522</guid>
		<description>[...] Thoughts from a tech specialist&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Thoughts from a tech specialist&#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Daily Bookmark Post 12/10/2008 by David Blake</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/12/10/daily-bookmark-post-12102008/comment-page-1/#comment-507</link>
		<dc:creator>David Blake</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 16:00:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/2008/12/10/daily-bookmark-post-12102008/#comment-507</guid>
		<description>Nice seeing Zinch make the daily bookmark post.  We have arrived!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice seeing Zinch make the daily bookmark post.  We have arrived!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SimplyBox - revolutionizing student research? by Traction in Education! &#124; Orange Couch</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/10/31/simplybox-revolutionizing-student-research/comment-page-1/#comment-499</link>
		<dc:creator>Traction in Education! &#124; Orange Couch</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 00:45:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=278#comment-499</guid>
		<description>[...] Jerry Swiatek http://citrushightechnology.com/2008/10/31/simplybox-revolutionizing-student-research/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Jerry Swiatek <a href="http://citrushightechnology.com/2008/10/31/simplybox-revolutionizing-student-research/" rel="nofollow">http://citrushightechnology.com/2008/10/31/simplybox-revolutionizing-student-research/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Great Lessons Project - Video Number 1 by Fleep Tuque</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/12/08/the-great-lessons-project-video-number-1/comment-page-1/#comment-494</link>
		<dc:creator>Fleep Tuque</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 20:13:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=352#comment-494</guid>
		<description>Great video!  And great idea for coping with less planning time too - very impressive!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great video!  And great idea for coping with less planning time too - very impressive!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on The Great Lessons Project - Video Number 1 by jerthebear</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/12/08/the-great-lessons-project-video-number-1/comment-page-1/#comment-495</link>
		<dc:creator>jerthebear</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 19:26:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=352#comment-495</guid>
		<description>Thanks Fleep. We were trying to figure out ways to get around this "time" issue and a video series like this seemed to be our best option. Thanks for your feedback!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Fleep. We were trying to figure out ways to get around this &#8220;time&#8221; issue and a video series like this seemed to be our best option. Thanks for your feedback!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Copyright and Fair Use for Educators and Students by links for 2008-12-08 &#171; The View From My Window</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/11/17/copyright-and-fair-use-for-educators-and-students/comment-page-1/#comment-493</link>
		<dc:creator>links for 2008-12-08 &#171; The View From My Window</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 19:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=309#comment-493</guid>
		<description>[...] Copyright and Fair Use for Educators and Students &#124; Thoughts from a tech specialist&#8230; (tags: copyright digitalcitizenship) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Copyright and Fair Use for Educators and Students | Thoughts from a tech specialist&#8230; (tags: copyright digitalcitizenship) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Forvo: the pronunciation guide by Foreign language student</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/11/30/forvo-the-pronunciation-guide/comment-page-1/#comment-496</link>
		<dc:creator>Foreign language student</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 12:26:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=332#comment-496</guid>
		<description>You&#39;re right, I see that at the bottom.  However it looks like that user pronounced the word twice on that page, registering one in Japanese and one in Mongolian.  But it&#39;s the same which leads me to believe that the Mongolian entry was a mistake on her part.  I guess there are no Mongolian users to correct it!  More comments on my post &lt;a href="http://www.languagehack.com/2008/12/05/livemocha-foreign-language-learning-website/" rel="nofollow"&gt;Livemocha foreign-language learning website&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#39;re right, I see that at the bottom.  However it looks like that user pronounced the word twice on that page, registering one in Japanese and one in Mongolian.  But it&#39;s the same which leads me to believe that the Mongolian entry was a mistake on her part.  I guess there are no Mongolian users to correct it!  More comments on my post <a href="http://www.languagehack.com/2008/12/05/livemocha-foreign-language-learning-website/" rel="nofollow">Livemocha foreign-language learning website</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Forvo: the pronunciation guide by jerthebear</title>
		<link>http://citrushightechnology.com/2008/11/30/forvo-the-pronunciation-guide/comment-page-1/#comment-492</link>
		<dc:creator>jerthebear</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 18:55:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://citrushightechnology.com/?p=332#comment-492</guid>
		<description>Foreign Language student, Thanks for the feedback. If you click on the link for that word in my post, down at the bottom of the page there is also a Mongolian pronunciation of the word. It&#39;s probably the same japanese word with just a Mongolian twist to it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Foreign Language student, Thanks for the feedback. If you click on the link for that word in my post, down at the bottom of the page there is also a Mongolian pronunciation of the word. It&#39;s probably the same japanese word with just a Mongolian twist to it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
